FreeZone Latam
FreeZone Latam

CIENCIOLOGÍA: PLAN PARA LA PAZ EN EL MUNDO

CIENCIOLOGÍA: PLAN PARA LA PAZ EN EL MUNDO

CIENCIOLOGÍA: PLAN PARA LA PAZ EN EL MUNDO

Por L. Ron Hubbard

 

El desarme ha reclamado la atención de los gobiernos de la Tierra por más de la mitad del siglo, sin ningún resultado práctico para obtenerlo.

Cualquier solución al problema de la guerra tiene que resolver los problemas más grandes de seguridad política e industrial.

La tendencia de hoy va hacia la unidad. Y la urgencia actual es que el hombre tome pasos firmes hacia una solución real de sus asuntos internacionales en política y economía mientras él conserva el poder de decisión.

Una consolidación pacífica del progreso real del hombre es posible sin recurrir a la guerra, a la rebelión, al derrocamiento de gobiernos por la fuerza u otros actos caóticos y lamentables.

El siguiente programa detallado de acción, es ofrecido para demostrar la posibilidad de usar tendencias modernas y recursos pacíficos para asegurar al gobierno y a la industria una existencia más estable y mayor servicio a la humanidad.

La paz con prosperidad no es un sueño ocioso. Y un avance determinado y unificado es posible hacia esa meta.

El siguiente programa no tiene otro propósito o interés que obtener estas metas.


 

PROGRAMA PASO A PASO


PASO UNO:

Persuadir a todos los gobiernos de entregar de inmediato armas atómicas, reservas y control de fabricantes atómicos a las Naciones Unidas.


PASO DOS:

Persuadir a las Naciones Unidas y a todos los Gobiernos a que elijan un sitio para construir una Ciudad Internacional, preferiblemente en África del Norte en la Costa Mediterránea, donde se puede recobrar la tierra y expander su área y donde sus líneas de comunicación fácilmente pueden ser centralizadas para la Tierra.


PASO TRES:

Persuadir a todos los gobiernos a que trasladen sus capitales completas con cabezas de gobierno, congresos y parlamentos a la Ciudad Internacional.


PASO CUATRO:

Asegurar líneas de comunicación y líneas de comando desde cada cabeza de gobierno de los países en la Ciudad Internacional, al gobierno de cada distrito interno o estado en este país. (Las palabras "distrito" y "estado" difieren en varias naciones pero significan la jerarquía política-geográfica más próxima debajo del gobierno nacional.)

Considere cada distrito o estado dentro de un país como una unidad autónoma bajo el control de la cabeza de la nación en la Ciudad Internacional.


PASO CINCO:

Hacer una recomposición de las Naciones Unidas, basando a sus miembros delegados sobre una fórmula que incluya áreas de tierra y valía de construcción y producción y número de población.

Remover todas las categorías de privilegios especiales para naciones favorecidas y el uso del veto para unos pocos.

Constituir a las Naciones Unidas en una división judicial, con dos casas y una sección ejecutiva, los oficiales principales a ser elegidos por la población o seleccionados por las naciones que representan y por voto de ambos casos de las Naciones Unidas para el Presidente de las Naciones Unidas.

Reformar la Carta Constitucional de las Naciones Unidas en un instrumento especialmente empleado en gobernar las cabezas de las Naciones y los asuntos Internacionales. Prohibir en esta Carta toda interferencia con el gobierno de individuos o comunidades pequeñas. Prohibir la regulación de trabajo, condiciones de trabajo, horas de trabajo, lugar de trabajo, alojamiento o cualquier otro asunto individual. Prohibir especialmente las leyes designadas para "proteger" al individuo de sí mismo" o enemigos imaginarios, dando poder a cualquier nación o individuo así interferidos para un completo recurso de ley y daños en la Corte Internacional.

Prohibir interferencia con la política, creencias, religión, etnología, costumbres o ideologías de cualquier nación, estado ó distrito.

Prohibir todas las presiones de grupos dentro de las Naciones Unidas para favorecer o desfavorecer ideología, raza, color, o credo por cualquier razón.


PASO SEIS:

Prohibir pactos de asistencia mutua o asistencia bélica entre los estados, distritos o naciones contra otros estados, distritos o naciones.


PASO SIETE:

Crear una pequeña y efectiva fuerza armada controlada por las Naciones Unidas y el desarme o abolición de todos los otros medios de guerra que están sobre el nivel de la fuerza contra el crimen y el control de la población, bajo la dirección de las cabezas de estado y distritos y el pequeño guardaespaldas usual para la protección de la cabeza de una nación, estado ó distrito, éstas fuerzas tienen que ser severamente limitadas y con mucho menos poder que la Fuerza Internacional.

Persuadir a que la transferencia sea hecha con el debido respeto a, recompensa de, y los intereses personales existentes en las fuerzas armadas por retiro, transferencia a fuerzas del estado o de las Naciones Unidas u otra utilización; y las Naciones Unidas tiene que heredar todas las bases militares establecidas y dar indemnización para éstas.


PASO OCHO:

Persuadir medidas estables y reales en la economía Internacional.

Basar economías en las definiciones más fundamentales de inflación y deflación, en donde inflación es el resultado de más dinero que mercancías y deflación el resultado de más mercancías que dinero y mantener asuntos financieros en conformidad con esto.

Persuadir el cambio del Fondo Monetario Internacional a las Naciones Unidas.

Persuadir el cambio de todos los Bancos Centrales de las Naciones a este Fondo.

Establecer una sucursal de este Fondo en cada estado ó distrito por medio del Banco Nacional o Central de ésta Nación.

Distribuir a cada estado o distrito como su moneda, el valor exacto de sus propiedades reales ó personales y cambiar la nueva moneda por el dinero existente en las manos de las personas ó corporaciones. No permitir que ninguna otra moneda sea impresa ó emitida.

Cada año, por una inspección cuidadosa, hay que aumentar ó reducir los Fondos existentes en un distrito ó estado para igualarlos a su productividad siendo la norma qué dinero tiene que existir para comprar lo que existe para ser comprado.

Continuar el valor del dinero comparado con las mercancías y propiedades reales.

El carácter o billetes y monedas tiene que llevar en un lado su Valor Internacional y al otro su denominación doméstica ó local.

El manejo de los futuros fondos deberá ser hecho por el Fondo Monetario Internacional a sus Sucursales Nacionales, ó a los Bancos Centrales de la Nación en los distritos ó estados, a los Bancos Privados en este estado, todo bajo la supervisión y dirección de las Naciones Unidas por medio de las Sucursales del Banco Central de la Nación en cada distrito ó estado.

El financiamiento de los gobiernos de ciudades, distritos ó estados deber ser como de costumbre por medio de su propio sistema de impuestos y el gobierno de la Nación deberá recibir el dinero para todos sus gastos y administración solamente de sus distritos ó estados y nunca directamente de individuos ó compañías, la suma para la Nación no debe superar el 15% del ingreso bruto de cada distrito ó estado, pagado directamente por este distrito ó estado a la capital de la Nación en la Ciudad Internacional.

El financiamiento de las Naciones Unidas deberá consistir de un adicional 10% del ingreso bruto de cada distrito ó estado, pagado directamente a las Naciones Unidas y 8% del ingreso bruto recibido por cada gobierno nacional, proviniendo de cualquier fuente y de intereses pagados al Fondo Monetario Internacional.

La recaudación de fondos de impuestos por cualquier estado, distrito, nación, ó las Naciones Unidas está estrictamente prohibida hacerse en una base neta, inhibiendo de ésta manera la invasión en la privacidad financiera de individuos, compañías, ciudades, distritos ó estados, o naciones y reduciendo las complicaciones y gastos de recaudación.

De éstos fondos de impuestos, todos los gastos de cualquier clase deberán ser pagados sin más recurso a impuestos especiales de las Naciones Unidas ó Nacionales independiente de los distritos ó estados, una práctica que debe ser prohibida.


PASO NUEVE:

Persuadir a las Naciones Unidas y a los gobiernos nacionales que las actividades de las Naciones Unidas y gobiernos nacionales (pero no de gobierno del estado ó distrito ó ciudad) deberán ser limitadas; (a).- La administración de justicia; (b).- Seguridad Pública; (c).- Facilitar la seguridad del transporte de personas y mercancías, (d).- Garantizar la cobranza de deudas privadas y públicas; (e).- Manejo eficiente de la comunicación pública; (f).- Proteger la salud pública; y (g).- Autopreservación.
Prohibir la indulgencia por las Naciones Unidas ó gobiernos nacionales en;a).- Interferencia con el individuo; (b).- Leyes Morales; (c).- Asuntos raciales ó religiosos; (d).- Trabajadores, sindicatos y salarios; (e).- Administración de negocios privados; (f).- Producción; (g).- Colección de documentos personales ó de compañías por cualquier excusa incluyendo excusas de propósitos de impuestos; (h).- Entretenimiento; (i).- Promover propósitos de minorías ó mayorías raciales ó religiosas; (j).- Asistir en el establecimiento de monopolios en cualquier campo de actividad excepto en gobiernos; (k).- Comprometerse en guerras.

Bajo la Administración de Justicia, el crimen deberá ser definido como "actos agresivos resultando en violencia intencional de propiedad sin compensación adecuada" y que nada que exceda esto, será considerado abarcado por jurisprudencia criminal y que todo lo demás deberá ser considerado como justicia civil y sujeto solamente a demanda civil por compañías ó individuos.


PASO DIEZ:

Persuadir a las Naciones Unidas y a los gobiernos nacionales que ellos no tienen ningún interés en cuestiones de salud ó asistencia y seguridad social y que no deben legislar en pro ó en contra de ellos, ni asistir para crear monopolios de salud ó "procedimientos legales" y que las Naciones Unidas ó gobiernos nacionales, no tienen interés en el soporte ó falta de soporte de individuos, pero que pueden asistirlos solamente hasta el grado de animar la producción de trabajos públicos, siendo imposible para las Naciones Unidas y los gobiernos nacionales (pero no los gobiernos del estado ó distrito ó ciudad), de continuar al cuidado de los individuos de una población en expansión sin crear una tiranía mundial en la cual todos los individuos llegarían a ser esclavos.


PASO ONCE:

Todos los armamentos, materiales fisionables y producciones peligrosas para la guerra, no eliminados en el desarme general, tienen que tener un almacenaje adecuado ó facilidades de reparación en la Ciudad Internacional y tienen que ser puestos completamente y solamente bajo el control de las Naciones Unidas y sus fuerzas armadas.

Arreglar que facilidades adecuadas de patrullas y detección sean mantenidas en todo el mundo por las Naciones Unidas, para asegurarse en contra de la producción ilegal de facilidades para la guerra.

Reforzar que ningún material fisionable sea usado en guerra en este planeta, tampoco por las Naciones Unidas.

Arreglar que regulaciones civilizadas con respecto al acuartelamiento de tropas y su conducta sean prescritas a las fuerzas de las Naciones Unidas.

Arreglar que ninguna fuerza de las Naciones Unidas pueda pertenecer primero a una nación y segundo a las Naciones Unidas, pero que todas éstas unidades sean contratadas por y mantenidas por las Naciones Unidas.

Arreglar que tampoco exista ningún reclutamiento militar ó policial en la fuerza de las Naciones Unidas.

Arreglar que ninguna fuerza de las Naciones Unidas tenga que ser empleada para mantener el orden en una nación miembro que no esté amenazada por guerra agresiva, ni pueda ser usada para reprimir una revolución dentro de una nación ó un estado, excepto solamente para que las fuerzas revolucionarias no puedan atacar a otra nación o ataque de otra nación ó rehusen continuar su membresía en las Naciones Unidas.


PASO DOCE:

Que el gobierno de la Ciudad Internacional misma deberá ser conducido por un grupo no interesado en las Naciones Unidas ó de cualquier otra nación y que este grupo no tenga ningunas conexiones políticas, que no sea capaz de interferir con el conducto del Gobierno por las Naciones Unidas ó sus naciones, pero que tenga solamente interés en el gobierno nominal y usual de la Ciudad Internacional y en crear y mantener una ciudad y en prevenir disturbios, tumultos civiles y crímenes solamente dentro del área de la Ciudad Internacional, todos los residentes de esta ciudad estando sujetos a tal administración cívica sin ninguna inmunidad por matanza, robo y otras ofensas contra los miembros de la comunidad como una comunidad.

Esta Corporación Cívica al ser constituida por carta de las Naciones Unidas bajo el nombre de "Corporación Cívica de la Ciudad Internacional", en una permanente e irrevocable carta constitucional y después de permanecer completamente independiente de control político excepto por un posible juicio en la Corte Internacional, siendo bien conocido que capitales construidas y manejadas exclusivamente por grandes gobiernos son construidas lentamente y manejadas sin interés. Esta Corporación Cívica debe ser inmune a venganzas en boga ó favoritismos y debe ser dedicada por interés personal y remuneración para la construcción, mantenimiento y continuidad de una ciudad hermosa y pacífica. La corporación Cívica tiene que ser apartada de todas las políticas del gobierno e intereses o tendencias de los tiempos y estas cosas tienen que ser garantizadas en su carta constitucional.

La Membresía en la Corporación Cívica será en base individual donde un miembro puede representarse a sí mismo ó en una compañía, pero una compañía puede solamente ser representada por un miembro.

Tal membresía tendría que incluir representación de las Organizaciones principales en el mundo en los campos de todas las diferentes habilidades y materiales abarcando las necesidades de la construcción, mantenimiento, servicios y comercio de una ciudad grande, incluyendo su gobierno, vigilancia del orden público y finanzas.

Cada miembro tendría que prometer, pero no pagar, una suma de un millón de dólares a la Corporación Cívica.

Tendrían que ser dos mil miembros.

Los miembros tendrían que elegir veinte miembros del consejo municipal para representar a los diferentes departamentos de la Ciudad; de programación, mantenimiento, servicios y comercio, todo por un período de cinco años.

Luego el consejo tendría que elegir o confirmar un presidente permanente.

A ningún miembro le sería permitido "comprar la parte" de otro miembro. Todos los puestos de membresía vacantes tienen que ser ocupados. La membresía no debería ser heredable.

La Corporación Cívica emitiría bonos aceptables a las naciones. Del Fondo Monetario Internacional ó Bancos, hasta un total de 500 billones de dólares por varias porciones de sus actividades y continuaría con este financiamiento para obtener, si es necesario, con la asistencia política de las Naciones Unidas, los terrenos necesarios para la construcción, asegurándose de terrenos suficientes para la expansión y todos los servicios públicos.

Aparte de monumentos nacionales transportados hasta allí, todos los terrenos y edificios, utilidades y servicios de cualquier clase continuarán perteneciendo a la Corporación Cívica para la perpetuidad.

El diseño de la Ciudad debería agrupar las sedes nacionales de tal manera como para prevenir el bombardeo selectivo ó ataques. Sin embargo, el terreno asignado a cada uno debería ser extensivo, las partes residenciales desplegándose a distancia del centro de gobierno de la nación, el cual en cambio, junto con otro, se desplegará lejos del centro de las Naciones Unidas dando lugar a extensas avenidas y secciones comerciales. Largas redes subterráneas para transportes rápidos, un puerto grande, varios campos aéreos, extensivas secciones para compras, hoteles y residencias y numerosas facilidades recreativas y parques con áreas de recreo especialmente construidas, proveídas con excelentes utilidades, en un empeño de hacer la Ciudad Internacional la mejor planeada, mejor construida y más placentera ciudad de la Tierra. Y cada intento de la Corporación Cívica en sus propios intereses, tendría que concentrarse en hacerlo así y proveer el mejor y menos censurado gobierno de una Ciudad en la Tierra.

La Ciudad tendría que ser mantenida como un puerto libre y todo el esfuerzo tendría que hacerse para absorber la amenaza de inflación presentada por los Fondos Internacionales entrando a la Ciudad sin proveer mercancías ó servicios en compensación. Por eso la Corporación Cívica no debería permitir que tiendas del gobierno, cantinas o servicios recreativos no estén bajo el control de la Corporación, pero debería empeñarse en mantener el costo de la vida bajo para toda la ciudad y de ésa manera, adquirir una población estable y no-política, influenciada mínimamente por el constante cambio de la población política, y previniendo el destino de capitales manejados por la ayuda social del pasado.

De cada nación y de las Naciones Unidas la Corporación Cívica tendría que recibir 10% de todos los ingresos coleccionados por el gobierno nacional y por las Naciones Unidas de los gobiernos nacionales para mantener a la Ciudad y sus servicios.

La construcción inicial de las capitales deberá ser, tanto como sea posible, un duplicado de los terrenos y edificios gubernamentales de la capital previa, transplantando estos en cuando sea posible, como el Boulevard completo de Washington desde el Memorial de Lincoln hasta el Edificio de la Suprema Corte, todo esto debería ser al costo de la nación con la dirección y cooperación de la Corporación Cívica, pero todos los demás edificios no gubernamentales tendrían que ser construidos al costo de y pertenecer a la Corporación Cívica.

En materia policíaca, donde afectan crímenes de violencia, tumultos y disturbios civiles, solamente las fuerzas de la Corporación Cívica serán permitidas de actuar dentro de los límites de la Ciudad Internacional.

Ninguna extradición de ninguna clase debería ser permitida por la Corporación Cívica.

Todas las personas, sin consideración de estatus, tienen que representar las leyes de la Corporación Cívica. Violencia de ninguna clase sería tolerada en el terreno político.

La Corporación Cívica tendría que ser completamente consciente que su futuro provecho depende de construcción sana, excelentes facilidades, una ciudad hermosa y hospitalaria y un benigno pero eficiente gobierno, lejos de venganzas contra personas o cacerías de brujas que estén de moda.

El recurso para la Corporación Cívica contra interferencia por otro gobierno en la creación y el manejo de la Ciudad Internacional, debe ser disponible en la Corte Internacional ó en las cortes de las naciones, en sus propias cortes de la ciudad, contra indemnización financiera puesta en depósito para la Corporación Cívica contra intrusión adicional de sus derechos ó confiscación de éstos depósitos por abusos posteriores.


PASO TRECE:

Todas las Asambleas Nacionales ó Internacionales tales como congresos, parlamentos ó conferencias entre cabezas de naciones ó estados, serán multadas si se hacen fuera de los límites de la Ciudad Internacional.


PASO CATORCE:

Ninguna cabeza de estado tiene permiso de ausentarse de la Ciudad Internacional en tiempos de crisis internacionales y no por más de tres meses en cualquier año.

El retiro de la mayoría del personal de un Gobierno Nacional de la Ciudad Internacional ó la construcción de un Capital Nacional dentro de la Nación, significará una declaración de guerra contra las Naciones Unidas.


PASO QUINCE:

Las Naciones Unidas ó sus fuerzas no deben continuar ocupando un país atacado por el crimen de guerra, pero deberían con toda rapidez, regresar al país a su propia cabeza de estado seleccionada ó elegida tan pronto como el país sea desarmado.

Las Naciones Unidas no deberían obtener soberanía independiente de secciones de la Tierra por razones de mandatos, ocupación ó por otros medios a pesar de las condiciones de ésta área.

Las Naciones Unidas no deberían de financiar líderes de gobiernos nacionales para adquirir territorios, para revoluciones ó hacer guerra.


PASO DIECISÉIS:

Cualquier nación encontrada culpable de concentrar tropas, adquirir municiones prohibidas, o provocar acciones que conducen hacia la guerra, será responsable de indemnizaciones equivalentes a lo que habrían llegado a deber si la conquista intentada hubiera ocurrido, hubiera sido perdida y la nación agresora derrotada; y todas éstas indemnizaciones serían pagables al Fondo de Reclamación de Tierra de las Naciones Unidas.


PASO DIECISIETE:

Las Naciones Unidas no deberían tener permiso de definir ó perfilar "Ciencia Ortodoxa" ó introducir alguna idea de Ortodoxia en la Ciencia o en la Humanidades, con excepción del gobierno, ni debería ser permitido tratar de hacer reformas en genética, ni deberían de definir cordura ó locura ó clasificar ó cuidar a los dementes; ni deberían tener permiso de participar en campañas de propaganda para ninguna ciencia ó práctica fuera de la detención ó aislamiento de epidemias de enfermedades.


PASO DIECIOCHO:

La exploración del espacio no debería ser permitida a naciones individuales ó a empresas privadas, ya que esto constituye un potencial para fabricaciones belicosas, sino que todas éstas actividades tendrían que ser hechas por las Naciones Unidas, adquiriendo todo el material existente, tecnología, facilidades y personal para tal propósito; y toda la información recopilada de éstos proyectos tiene que ser depositada con las Naciones Unidas y puesta a la libre disposición de todos los científicos que están en desacuerdo con la guerra.


PASO DIECINUEVE:

Las Naciones Unidas deberían tener permiso de participar en campañas, financiamiento y obras públicas a través de las naciones ó directamente, asistir en la distribución económica de rehabilitación de la Tierra, sus ríos, fauna silvestre, reforestación, pesca, presas y mejoramiento de tierra, pero tiene que devolver las propiedades resultantes a sus respectivas naciones, cuando el proyecto esté terminado, pero puede detener fondos de mantenimiento si inspecciones de las Naciones Unidas revelan una falla en la continuación de la operación de tales proyectos, por esa nación. Y con esto, toda la polución de tierra, aire, ríos y océanos, si afecta al planeta, se convertirá como ésta, en la jurisdicción de las Naciones Unidas sin prohibir la acción independiente de naciones, estados, distritos ó ciudades.


PASO VEINTE:

A las Naciones Unidas y a ningún gobierno nacional se les debería permitir a que prescriban curriculum ó demanden ó regulen asistencia en alguna escuela pública o privada, ya sea mantenida por Fondos Internacionales ó Nacionales, ni que defina los requisitos de un grado o demande las habilidades escolásticas de una clase o que regulen de alguna forma la educación ó religión del individuo por medios indirectos, ni debería permitírseles a las Naciones Unidas o a los Gobiernos Nacionales a que requieran la indoctrinación de los ciudadanos de los estados ó distritos, ni que hagan declaraciones sobre su aptitud mental o falta de ella. Pero las Naciones Unidas ó naciones pueden requerir lo que les guste para propósitos de sus propios empleos y pueden conducir cursos en gobierno para sus oficiales ó componer universidades para éste propósito en la Ciudad Internacional, pero no deben requerir indoctrinación de los niños de empleados u oficiales.

Las actividades y materias de educación y escuelas deberían ser completamente de la jurisdicción de los gobiernos del estado ó distrito ó ciudad autónomos, estén o no recibiendo fondos internacionales ó nacionales para la educación.


PASO VEINTIUNO:

Cualquier persona, compañía ó gobierno sufriendo una verdadera y directa pérdida por razón de este plan, debería ser recompensada completamente por el Fondo Monetario Internacional, presentando reclamos reales y justificados a una Oficina de Reclamos Generales, la cual tiene que ser formada dentro de la estructura del Fondo Monetario Internacional; y todas las reclamaciones negadas tendrían que ser referidas al Comité de Reclamaciones en La Asamblea General de las Naciones Unidas; y todas éstas reclamaciones negadas tendrían que ser oídas por las partes bajas de la Corte Internacional.

Pero ninguna de éstas reclamaciones deberían de ser basadas en hechos ideológicos ó conquistas ó confiscaciones ó pérdidas de áreas conquistadas ó veredictos de la Corte después del 1o. de enero de 1960. Ningunas reclamaciones personales ó contractuales serían consideradas válidas si son basadas en decisiones de contrato ó compromisos empezados efectivamente ó hechos después de un año, desde la fecha de la concepción de la carta constitucional de la Corporación Cívica de la Ciudad Internacional hecha por las Naciones Unidas.


PASO VEINTIDÓS:

Un ejecutivo u oficial de las Naciones Unidas debería ser personalmente responsable de sus actos públicos en la Corte Internacional a través de procesos del juicio civil, si se puede comprobar sin duda alguna de que esos actos están violando las leyes básicas de las Naciones Unidas y que ha tomado otros intereses que aquellos de las Naciones Unidas, resultando en un verdadero daño a un individuo, compañía, estado, distrito ó nación.


PASO VEINTITRÉS:

A las Naciones Unidas y a los gobiernos nacionales se les debería negar el poder de la extradición de los distritos ó estados, ya que un mundo con un solo gobierno, notoriamente no provee refugio para el individuo en desgracia, resultando en una esclavitud emprisionada cuando falta esta restricción.


PASO VEINTICUATRO

La distribución de fondos por Fondos Internacionales ha de ser separada de todos los esfuerzos de favorecer o desfavorecer razas, color, ó mayoría ó minorías políticas, "falta de desarrollos" ó "progreso", y debería de ser basada solamente en razones de economía y producción actual, y todos los esfuerzos por crear supresión o elevación de razas, color, ó credo por manipulación financiera dentro del Fondo Monetario Internacional deberá ser juzgado como traición.


PASO VEINTICINCO:

Un programa educacional de larga duración de los oficiales de las Naciones Unidas y de las poblaciones de la Tierra tendría que ser empleado, poniendo en demanda general la fidelidad continua a los principios que fundan un gobierno mundial y en particular a lo fundamental de que las Naciones Unidas, es un gobierno de naciones creado para terminar la anarquía de soberanía que conducía a la guerra y que no interviene en el gobierno de individuos, ni interfiere con sus vidas diarias salvo para proveerlas con tranquilidad y prosperidad de paz.


PASO VEINTISÉIS:

La nueva Carta Constitucional de las Naciones Unidas, basada en estos principios explícitos, no debería de estar sujeta a corrección una vez que este plan sea ejecutado, ya que cambiándola después de que las naciones han entregado su poder de objetar, no sería un acto honesto para garantizar la paz. Esta Carta Constitucional debe perdurar.

 

L. RON HUBBARD